Prevod od "apreciar o" do Srpski


Kako koristiti "apreciar o" u rečenicama:

Sua curiosidade me agrada porque você é um homem capaz de apreciar o que eu fiz e guardar isto para você.
Udovoljit æu vašoj znatiželji jer ste jedini èovjek koji je kadar cijeniti moje djelo i zadržati sve to za sebe.
Talvez algum pescador, a apreciar o sabor da noite navegando por águas infestadas de enguias.
Можда је то неки локални рибар... који из задовољства крстари ноћу... кроз ове мутне воде.
Talvez alguém experiente como você possa apreciar o que tenho para lhe oferecer.
Можда би особа као ти више ценила оно што имам да понудим.
Melhor apreciar o cheiro das pinturas.
Bolje je da cenite miris slika
Deveria ficar bem quietinho e apreciar o espetáculo.
Zašto se jednostavno ne opustiš, i uživaš u predstavi?
Alguns não sabem mesmo apreciar o que têm.
Neki ljudi ne znaju cijeniti ono što imaju.
Alguém para apreciar o que você tem a oferecer.
Neko ko bi cenio sve što možeš ponuditi.
Diga a ele para usar o outro olho e apreciar o lado bom da vida.
Reci mu da drugim gleda pozitivnu stranu života.
Poderia ficar quieta para eu possa pelo menos apreciar o pôr do sol?
Možeš li sada malo da æutiš da uživam u zalasku?
Convido-os a relaxar e apreciar o fantástico serviço das nossas atendentes.
U meðuvremenu, zamoliæu vas da se udobno smjestite i uživate u izvanrednoj usluzi naših stjuardesa.
Os Maias sabiam que suas vidas dependiam dessa água, mas é apenas com o auxílio da tecnologia de hoje que podemos apreciar o completo significado e a escala dessas passagens inundadas.
Maje su znale da njihovi životi zavise od ove vode ali tek pomoću današnje tehnologije uspevamo da razumemo u potpunosti značaj i opseg ovih vodenih prolaza.
Somos máquinas... ainda estaremos aqui para apreciar o grande milagre.
Mi smo mašine. Još æemo biti ovde da iskusimo veliko èudo.
Apesar do mau gosto que todos tinham na boca por causa das filmagens, vieram apreciar o glamour de uma estréia de filme em Camden.
Bez obzira što je snimanje filma ostavilo gorak okus u ustima, svi su došli uživati u glamuru filmske premijere.
Estou tentando apreciar o sacrifício com minha família.
Момци, покушавам уживати у жртвовању са својом фамилијом.
Tem que conhecer a Emma para apreciar o humor dela.
Treba da znate da cijenimo svoj humor.
Acho que a comissão irá apreciar o quão bem estamos usando o NSA, Presidente Seibert.
Mislim da æe odbor cijeniti kako dobro koristimo NSA stipendiju, predsjednièe Seibert
Eu não iria apreciar o teatro sem você, então...
Ne. Ne bih ni užavao u predstavi bez tebe, pa...
Bem, algumas vezes não consegue apreciar o que tem até ir ao México e não fazer sexo com o menininho da mamãe.
Pa, ponekad ne ceniš šta imaš dok ne odeš u Meksiko i nemaš seks s maminom mazom.
E, é como, auto-indulgente para mim não apreciar o que tenho.
Tako da je prilično samoživo s moje strane, da ne cenim ono što imam.
Depois de ter 25 há 100 anos, sempre pensa que ato violento pode tirar sua vida, você aprende a apreciar o que tem.
Kad imate 25 godina po 55-i put, nauèite da cenite to što imate.
O Colégio de Cardeais será convocado não para discutir nossa deposição mas para apreciar o vergonhoso abandono do Vaticano na hora de maior necessidade.
Kardinalski zbor neæe biti sazvan da raspravlja o našemu svrgnuæu, veæ da razmotri njihovo sramotno napuštanje Vatikana.
Devemos realmente apreciar o resto do dia.
Trebalo bismo da uživamo u ostatku dana.
Deu tempo de apreciar o meu chá.
Nema veze. Uživao sam u èaju.
Você é o único amigo que tenho que sabe apreciar o trabalho que dá fazer essa comida.
Pomislih, što da propadne? Ti si mi jedini prijatelj koji æe ceniti trud uložen u jelo.
Não por ser inquestionavelmente a maior e mais aculturada cidade do planeta, mas porque me fez apreciar o que tenho aqui.
Ne samo zato što je neosporno najbolji i najkulturniji grad na planeti, veæ zato što me je uvjerio da cijenim ono što imam ovdje.
Eu quero apreciar o espetáculo, e você manda me calar, eu te deixo gago.
Pusti nas da gledamo. Probaj me još jednom ušutkati.
Gosto de me ver como uma pessoa razoavelmente esclarecida que sabe apreciar o valor, qualidades se preferir, das pessoas que trabalham para mim.
Volim da mislim da sam razumno lukav èovek koji zna da proceni vrednost, ili štof ako hoæeš, ljudi koji rade za mene.
Para exaltar a virtude, para que todos possam apreciar o espírito de bondade e humildade, e que todos possam desfrutar de um reinado de paz eterna.
Да узвиси врлину, како би сви требало да негују духу доброте и кроткост, и да они треба да сви уживају владавине вечном миру.
Mas não importa o sacrifício, é preciso estar disposto... a apreciar o trauma de abalar tudo o que você é... para se tornar algo novo... algo melhor.
Ali bez obzira na žrtvu, taj neko mora biti voljan da uživa u traumi otresanja svega što si bio, kako bi postao nešto novo, nešto bolje.
Sei que pode apreciar o que estou tentando fazer.
Znam da cenite to što pokušavam.
Você está aprendendo a apreciar o que você virou as costas ontem.
Uèiš da ceniš ono èemu si juèe okrenuo leða.
Isso me fez apreciar o tempo que tenho aqui.
Nateralo me da cenim vreme dok sam ovde.
Apesar de apreciar o gesto e seu comprometimento com a tarefa designada, estou ciente que nenhuma de vocês está aqui esta noite por vontade própria.
Cenim tvoj gest, i posveæenost zadanom zadatku, ali ja sam svestan da nijedna od vas ovde nije svojom voljom.
É meio difícil apreciar o cenário quando está caçando George Washington na véspera da Revolução Americana.
То је врста тешко ценити сценографију Када пратите Џорџа Вашингтона на прагу Америчке револуције.
E você ainda pode sair e apreciar o maior show do universo, que é, obviamente, o próprio universo.
И даље можете изаћи напоље и уживати у највећој представи у универзуму, а то је, наравно, сам универзум.
Agora se você pegar algo assim, você pode apreciar o fato de que de várias formas, não há nada de permanente sobre isso.
Ako uzmete nešto ovakvo, možete da cenite činjenicu da na mnogo načina, nema ničeg trajnog u vezi ovoga.
a coisa pela qual nós achamos que pagamos -- a outra cria um contexto dentro do qual nós podemos desfrutar e apreciar o produto.
Jedna od njih možda stvara glavni proizvod - ono šta plaćamo - druga stvara kontekst u kom možemo da uživamo u proizvodu.
Parte de você é fria, então outra parte pode realmente apreciar o significado do calor, ou mesmo do frio.
Jedan deo vas je hladan i zato drugi deo vas zaista može da uživa u toploti ili pak u toj hladnoći.
Mas se você tiver, pode até apreciar o pequeno detalhe, como o desenho da lata de cerveja aqui no fundo do vaso.
Ali ako imate, možda ćete čak i da cenite sitne detalje poput šare u vidu limenke piva na podnožju vaze.
Agora, só quando viajei para a Noruega... (Risos) eu realmente aprendi a apreciar o frio.
Ali tek kad sam otputovao u Norvešku - (Smeh) - naučio sam da stvarno cenim hladnoću.
Então, ter feito essas expedições, e realmente começar a apreciar o que estava lá, como por exemplo as fontes nas fendas do fundo do mar onde temos esses animais fantásticos, fantásticos.
Дакле, после ових експедиција сам заиста почео да ценим шта се тамо налази, као што су вулкани у дубинама где се налазе те невероватне животиње.
0.42132997512817s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?